Archivos de Prensa

INSAMETAL S.A. installiert eine akustische Betonwand in der Atyka-Urbanisation in Santa Marta de Tormes,,es,Salamanca,,en (Salamanca)

Para hacer frente al ruido procedente de la CL-510 que afecta a la urbanización Atyka en Santa Marta de Tormes, se ha procedido por parte de INSAMETAL S.A. a la instalación de una pantalla acústica de hormigón, en total unos 1225 m2. Se trata de una obra propuesta por la Junta de Castilla y Léon.
Enlace a la noticia https://salamancartvaldia.es/not/192816/pantalla-antiruido-urbanozacion-atika/

Lesen Sie mehr

INSAMETAL S.A. instala pasamanos para túnel y tramex en la L.A.V. MadridGalicia

Comienzan por parte de Insametal S.A. los trabajos en el túnel de la Canda VD, con el suministro y montaje de pasamanos para túnel und tramex, habiendo finalizado los trabajos en la vía izquierda del túnel.

Se trata de un tramo que pertenece a la L.A.V. MadridGalicia conectando Zamora con Ourense.

Wir fertigen und montieren Geländer für Verkehrstunnel und ferreo , mit allen Entwürfen, die sowohl ADIF und das Ministerium für öffentliche Arbeiten derzeit , unsere Produkte von verschiedenen Ausführungen sein kann , sowohl aus verzinktem Stahl und Edelstahl , mit Dicken, die nach jedem Projekt variieren.

Medien unterscheiden sich Messung und Design, Anpassungsfähigkeit und Anforderungen nach jedem Arbeits . Für Anfragen oder technischen Design zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren, Unsere langjährige Erfahrung in diesem Bereich können Sie hilfreich sein.

Lesen Sie mehr
pantallas acústicas de metacrilato

Insametal instala pantalla acústica de metacrilato en Murcia

INSAMETAL S.A. participa en la construcción de la Línea de Alta Velocidad MadridCastilla La ManchaC. Valenciana – Region of Murcia.

La pantalla se constituye por un zócalo de hormigón y panel de metacrilato. Se trata de un tramo de 3.57 km que pasa en su totalidad por el término municipal de Murcia.

Lesen Sie mehr
estructuras metálicas insametal

Montaje de 3 torres de vigilancia contra incendios en la provincia de Cuenca

Finalizadas las 3 torres metálicas adjudicadas a la empresa INSAMETAL, S.A., por parte de GEACAM en los municipios de Carboneras de Guadazaón, Caracenilla y Paracuellos de la Vega en la provincia de Cuenca.

Dichas torres metálicas se realizan en base al acuerdo entre la Consejería de agricultura, medio ambiente y desarrollo rural para la campaña de prevención para la lucha contra incendios forestales en Castilla – La Mancha en las anualidades 2016 2020.

Estas torres de vigilancia sustituyen a las antiguas estructuras metálicas que no cumplían con la normativa de seguridad y salud.

La finalidad es dotar a la provincia de un dispositivo de vigilancia eficaz, garantizando que los puntos de control estén colocados en las mejores ubicaciones posibles para obtener el mayor rendimiento.

Lesen Sie mehr
pantallas acusticas hormigon

Instalación de pantallas acústicas de hormigón y de metacrilato en la C-55 a su paso por Abrera (Barcelona)

Comienzan los trabajos de suministro e instalación de pantallas acústicas de hormigón und pantallas acústicas de metacrilato por parte de INSAMETAL, S.A..

Se trata de un entramado de compuesto por varias obras “Mesures correctores de l´impacte acústic a Vacarisses, Abrera, Gavá, Vilalba Sasserra, Hostalric i Canovelles”, dichas obras han sido gestionadas por Infraestructuras de la Generalitat de Catalunya.

Finalizado el primer tramo en el municipio de Abrera en el mes de Julio, se continuarán con los trabajos en los demás municipios.

Se trata en total de 2248 metros cuadrados.

Se consigue así mediante la instalación de esta pantalla acústica de hormigón fono-absorbente que consigue reducir la contaminación acústica y mejorar la calidad de la población de las localidades.

Lesen Sie mehr
tajoextremadura

INSAMETAL antiaves Bildschirme auf dem Viadukt installiert Almonte,,es,INSAMETAL schließt die Werke des Viadukt Bildschirm antiaves Almonte,,es,ein Geflecht aus galvanisiertem Stahl und Kunststoff grün Hausfarbe,,es,ADIF,,es,Dies ist ein Bildschirm,,es,Meter hoch, die für große Vögel im Flug vorbei das Passieren des Zuges AVE besonders entworfen ist,,,es,Es ist eines der wichtigsten technologischen Arbeiten werden in Extremadura durchgeführt und geht in die letzte Strecke,,es,Dies ist der AVE Viadukt über den Fluss Tejo,,es,Meter in der Länge und einer Höhe über dem durchschnittlichen Niveau des Flusses,,es,die durch ihre Komplexität und Größe erfordert es besondere Aufmerksamkeit,,es,Nicht überraschend diese Aktion,,es

INSAMETAL concluye las obras de la pantalla antiaves del viaducto de Almonte, una pantalla de acero galvanizada y plastificada en color corporativo verde 6009 ADIF. Se trata de una pantalla de 3 metros de altura que está especialmente diseñada para las aves de gran envergadura que pasen en vuelo al paso de los trenes AVE.

Es una de las obras de ingeniería más importantes que se están llevando a cabo en Extremadura y entra en su recta final.

Se trata del viaducto del AVE sobre el río Tajo, von 1.488 metros de longitud y una altura sobre el nivel medio del río de 90 m, que por su complejidad y dimensiones requiere una atención especial.

No en vano esta actuación, zusammen mit zwei anderen auch von großer Bedeutung und Komplexität wie das Viadukt über den Fluss Almonte und den Tunnel Santa Marina,,es,Sie sollten in diesem Jahr abgeschlossen werden,,,es,mit der Vereinbarung erfüllen zwischen dem Ministerium für Entwicklung und der Junta de Extremadura, dass die Hochgeschwindigkeitsstrecke zwischen Plasencia und Badajoz vor dem Ende abgeschlossen und in Betrieb erreicht werden würde,,es,INSAMETAL schließt die Werke des langen Tunnel AVE Subtranche La Canda-Vilavella,,es,Canda-Vilavella,,ca,entsprechend der Hochgeschwindigkeits-Madrid Galicia in seinem Abschnitt Lubián,,es,Zamora,,en,Orense,,es,Insametal ein Prototyp installiert ein Viadukt Vilavella antiaves neuen Bildschirm,,es,entwickelt in Zusammenarbeit mit ADIF,,es, deberán estar concluidas este año 2017 para dar cumplimiento al acuerdo alcanzado entre el Ministerio de Fomento y la Junta de Extremadura de que el trazado de alta velocidad entre Plasencia y Badajoz estaría finalizado y en servicio antes de que finalice 2017.

Lesen Sie mehr
insametal Zamora

INSAMETAL concluye las obras del tramo de AVE Subtramo Túnel de La Canda-Vilavella

Canda-Vilavella, correspondiente a la línea de alta Velocidad Madrid-Galicia en su tramo Lubián (Zamora)-Orense.

Insametal a instalado un nuevo prototipo de pantalla antiaves en el Viaducto de Vilavella, diseñado en colaboración con ADIF, denn es ist ein Prototyp Kegelspitze Polypropylene hoher Qualität entwickelt wurde,,,es,ein Top-desidad,,es,Firmenfarbe grün Ral ADIF,,es,Bildschirm betrachtet ein einzigartiges Projekt,,es,Es dient die großen Vögel sind nicht für die Schutzgebiete sein Hinscheiden Züge gefährdet,,es,Als singuläre Elemente der Arbeit sind der Bau von Viadukten Vilavella,,es,und Arroyo de Carriñal,,es,dreißig Meter,,es,und die Ausführung des Tunnels Vilavella,,es,Es enthält auch eine Reihe von Trivialisierung in Vilavella,,es,gebildet durch eine zentrale Leitungsverbindung zwischen den zwei allgemeinen Wegen zu ermöglichen,,,es, con una desidad superior, en color Ral verde corporativo ADIF 6009, la pantalla considerada como un proyecto singular , sirve para que las aves de gran tamaño no corran peligro a su paso de los trenes por los lugares protegidos.

Como elementos singulares de la obra destacan la construcción de los viaductos de Vilavella (144 Meter lang) y del Arroyo de Carriñal (treinta metros), así como la ejecución del túnel de Vilavella, von 902 Meter lang. También incluye un puesto de banalización en Vilavella, conformado por una vía central para permitir la conexión entre las dos vías generales.

Lesen Sie mehr
tren insametal

INSAMETAL, SA wurde von ADIF für Life Project Zero Impact gewählt

INSAMETAL,SA ha sido elegida por ADIF para realizar la pantalla antiaves del proyecto Life Impacto Cero, que se desarrollará hasta octubre de 2017 con un presupuesto superior a los 1,7 millones de euros -cofinanciado en un 80% por la Unión Europea-, además de la UAM, participan el Administrador de Infraestructuras Ferroviarias (Adif), Renfe, FCC Construcción S.A. y la empresa de ingeniería Prointec

La instalación de pantallas anticolisión in líneas ferroviarias von alta velocidad ayudará a proteger la avifauna. Un proyecto de la Comisión Europea,Life Impacto Cero, impulsa la iniciativa.

El Grupo de Investigación en Ecología y Gestión de Ecosistemas Terrestre, del Departamento de Ecología de la Universidad Autónoma de Madrid (UAM), analizará la efectividad de la medida correctora, dem es auf dem Konzept der „freien Bildschirmröhren basiert,,es,gestaltet,,es,Umleiten des Vogelflug über dem Gefahrenbereich,,es,zwischen der Plattform, auf der die Pfad-Kabel an die Oberleitung aufliegt,,es,Tracking-Vögel,,es,Als die erste Phase des Projekts,,es,Das Leben Zero Impact,,es,UAM Forscher haben eine Laufschiene Bereich ohne Schutzgitter ausgewählt und eine andere, in dem geplanten Bau der traditionellen Design-Bildschirme,,es,Seine Arbeit begann in,,es,Sommer,,es,und Probenahme werden sowohl traditionelle Beobachtungsverfahren hergestellt, wie durch,,es,Dreharbeiten mit Kameras,,es,HD in der Strecke und im Zuge Kabine angeordnet,,es, diseñada para desviar el vuelo de las aves por encima del área de riesgo (entre la plataforma en la que se apoya la vía hasta los cables de la catenaria).

Seguimiento de las aves

Como primera fase del proyecto Life Impacto Cero, los investigadores de la UAM han seleccionado una área de ferrocarril en funcionamiento sin pantallas de protección y otra en el que se ha previsto la construcción de pantallas de diseño tradicional.

Su trabajo se inició en verano, y los muestreos se están realizando tanto por procedimientos observacionales tradicionales como a través defilmaciones con cámaras de alta definición ubicadas en la vía y en la cabina de los trenes. Diese werden auf saisonaler Basis wiederholt werden, um einen jährlichen Zyklus Daten haben,,es,Mit diesen Informationen,,es,und in einer zweiten Phase,,es,die beste Lage zu experimentellem Bildschirm entschieden,,es,Meter lang und fünf Meter hoch,,es,Nach der Installation der gleichen,,es,das Vogelmonitoring-Protokoll wird für ein ganzes Jahr wiederholt werden,,es,nach dem Ort, an dem die Siebe und Kontrollbereiche ohne sie installiert wurden,,,es,Am Ende des Programms,,es,Ökologen wissen, was,,es,Spezies,,es,sind die,,es,am stärksten betroffen,,es,durch den Schienenverkehr und welche Verhaltensweisen sind und die Vögel,,es,wichtigste Lebensraum,,es,die Empörung,,es,Das Ziel ist, zu erzeugen,,,es,Vorhersagemodelle,,es.

Con esta información, ya en una segunda fase, se decidirá la mejor ubicación para la pantalla experimental, von 400 metros de longitud y cinco metros de altura. Tras la instalación de la misma, se repetirá el protocolo de seguimiento de aves durante un año completo, atendiendo al lugar en que se han instalado las pantallas y las áreas de control sin ellas.

Al final del programa, los ecólogos sabrán qué especies son las más afectadas por el tráfico ferroviario y cuáles son los comportamientos de las aves y del hábitat más determinantes del atropello. El objetivo es generar modelos predictivos Umwelt Art und Weise der Gestaltung der Infrastruktur und Lage der Bildschirme zu optimieren anticolisión,,es,Zero Impact on Life,,es,Weitere Informationen und Bildquelle,,es,www.abc.es/natural-vivirenverde/20140930/abci-colisiones-aves-vias-ferreas-201409301301.html,,es,Die Betreiber sind schuften bereits die letzte Arbeit abzuschließen abgeschlossen vollständig den Eingang zur Stadt L'Alfas del Pi von der N-332 verlassen,,es,Während die Gestaltung des Kreisels, die als Verbindung zur Hauptstraße dient seine endgültige Phase eingetreten,,es,Arbeit ist jetzt konzentrierte sich auf die Installation von,,es,lfm von Lärmschutzwänden, die Bewohner der Wohnanlage Casas Blancas verhindern,,es,in der Nähe von dieser Phiole,,es.

En Life Impacto Cero, que se desarrollará hasta octubre de 2017 con un presupuesto superior a los 1,7 millones de euros -cofinanciado en un 80% por la Unión Europea-, además de la UAM, participan el Administrador de Infraestructuras Ferroviarias (Adif), Renfe, FCC Construcción S.A. y la empresa de ingeniería Prointec.

Más info y fuente de imagen: http://www.abc.es/natural-vivirenverde/20140930/abci-colisiones-aves-vias-ferreas-201409301301.html

Lesen Sie mehr
insametal l’Alfàs del Pi

Die Gemeinde von L'Alfas del Pi Schalldämmung 150 m vom Eingang zur Gemeinde zu vermeiden, die Nachbarn zu stören

Los operarios se afanan ya en completar los últimos trabajos para dejar completamente finalizada la entrada al municipio de l’Alfàs del Pi desde la N-332. Mientras que el ajardinamiento de la rotonda que sirve como conexión con ese vial principal ha entrado ya en su fase final, los trabajos se centran ahora en la instalación de 150 metros lineales de pantallas acústicas que evitarán que los vecinos del complejo residencial Casas Blancas, el más próximo a este vial, haben die Beschwerden durch Verkehrslärm verursacht zu ertragen,,es,Dieses neue Projekt die oben erwähnte Gestaltung des Kreisverkehr der Bundesstraße verbindet und in der Passeig de la Mitja Sie befinden kommen die,,es,die Sanierung der Plattformen der Trennung zwischen den N-332 und der Zufahrtsstraße zum Teilplan Finca Roca und die Installation eines Zaunes des Zugang, die Sicherheit beim Zugang zum Bahnhof verbessern FGV,,es,Mit all diesen,,es,Sie werden von den Werken der Verbesserung dieser Zufahrtsstraße in die Stadt abgeschlossen, die seit April in Betrieb ist,,es.

Esta nueva actuación se une al ya mencionado ajardinamiento de la rotonda de la carretera nacional y de la situada en el Passeig de la Mitja Llegua, al acondicionamiento de los andenes de separación entre la N-332 y la vía de servicio que da acceso al Plan Parcial Finca Roca y a la instalación de una valla metálica que mejorará la seguridad en el acceso a la estación de FGV. Con todo ello, se darán por concluidas las obras de mejora de este vial de acceso a la localidad que se encuentra en servicio desde abril de 2015 die wachsenden Probleme des Verkehrs Lösung der alte semafórica Kreuzung zwischen Passeig de la Mitja Erzeugung ankommen Sie die N-332 und,,es,Quelle,,es,actualidadcomarcal.com/lalfas-el-ayuntamiento-insonoriza-150-metros-de-la-entrada-al-municipio-para-evitar-molestias-a-los-vecinos/,,es,Autor und Insametal,,af.

Fuente: http://actualidadcomarcal.com/lalfas-el-ayuntamiento-insonoriza-150-metros-de-la-entrada-al-municipio-para-evitar-molestias-a-los-vecinos/

Lesen Sie mehr
comisaria-sevilla-sur insametal

Insametal wird angeheuert, um die neue Abdeckung örtlichen Polizeistation Sevilla zu installieren

Sevilla Stadtrat hat sich unser Unternehmen Insametal S.L. ausgezeichnet, entsprechend der Installation eines neuen Dach auf den vorgefertigten Modulen, die die lokale Polizeistation Southern District Sevilla Vertrag bilden.

Alle Informationen in der Presse: http://www.europapress.es/andalucia/sevilla-00357/noticia-contratada-instalacion-nueva-cubierta-comisaria-policia-local-distrito-sur-20160914111113.html

Lesen Sie mehr