• 9001_uneISO 9001 18001_une18001_une

Archivos de Prensa

INSAMETAL S.A. installe un écran de béton acoustique dans l'urbanisation Atyka de Santa Marta de Tormes,,es,Salamanque,,en (Salamanca)

Para hacer frente al ruido procedente de la CL-510 que afecta a la urbanización Atyka en Santa Marta de Tormes, se ha procedido por parte de INSAMETAL S.A. a la instalación de una pantalla acústica de hormigón, en total unos 1225 m2. Se trata de una obra propuesta por la Junta de Castilla y Léon.
Enlace a la noticia https://salamancartvaldia.es/not/192816/pantalla-antiruido-urbanozacion-atika/

Leer más

INSAMETAL S.A. instala pasamanos para túnel y tramex en la L.A.V. Madrid – Galicia

Comienzan por parte de Insametal S.A. los trabajos en el túnel de la Canda VD, con el suministro y montaje de pasamanos para túnel et tramex, habiendo finalizado los trabajos en la vía izquierda del túnel.

Se trata de un tramo que pertenece a la L.A.V. Madrid – Galicia conectando Zamora con Ourense.

Nous fabriquons et installons des mains courantes pour les tunnels routiers et des chemins de fer , tous les modèles deux ADIF et le ministère du Développement a aujourd'hui , nos produits viennent en différentes finitions , à la fois en acier galvanisé et en acier inoxydable , avec des épaisseurs qui varient en fonction de chaque projet.

Média diffèrent mesure et la conception, l'adaptabilité et la conformité aux exigences de chaque œuvre . Pour toute technique ou la conception ne pas hésiter à nous contacter, Notre vaste expérience dans ce secteur sera utile pour vous.

Leer más
pantallas acústicas de metacrilato

Insametal instala pantalla acústica de metacrilato en Murcia

INSAMETAL S.A. participa en la construcción de la Línea de Alta Velocidad Madrid – Castilla La ManchaC. Valenciana – Murcia.

La pantalla se constituye por un zócalo de hormigón y panel de metacrilato. Se trata de un tramo de 3.57 km que pasa en su totalidad por el término municipal de Murcia.

Leer más
estructuras metálicas insametal

Montaje de 3 torres de vigilancia contra incendios en la provincia de Cuenca

Finalizadas las 3 torres metálicas adjudicadas a la empresa INSAMETAL, S.A., por parte de GEACAM en los municipios de Carboneras de Guadazaón, Caracenilla y Paracuellos de la Vega en la provincia de Cuenca.

Dichas torres metálicas se realizan en base al acuerdo entre la Consejería de agricultura, medio ambiente y desarrollo rural para la campaña de prevención para la lucha contra incendios forestales en Castilla – La Mancha en las anualidades 2016 2020.

Estas torres de vigilancia sustituyen a las antiguas estructuras metálicas que no cumplían con la normativa de seguridad y salud.

La finalidad es dotar a la provincia de un dispositivo de vigilancia eficaz, garantizando que los puntos de control estén colocados en las mejores ubicaciones posibles para obtener el mayor rendimiento.

Leer más
pantallas acusticas hormigon

Instalación de pantallas acústicas de hormigón y de metacrilato en la C-55 a su paso por Abrera (Barcelona)

Comienzan los trabajos de suministro e instalación de pantallas acústicas de hormigón et pantallas acústicas de metacrilato por parte de INSAMETAL, S.A..

Se trata de un entramado de compuesto por varias obras “Mesures correctores de l´impacte acústic a Vacarisses, Abrera, Gavá, Vilalba Sasserra, Hostalric i Canovelles”, dichas obras han sido gestionadas por Infraestructuras de la Generalitat de Catalunya.

Finalizado el primer tramo en el municipio de Abrera en el mes de Julio, se continuarán con los trabajos en los demás municipios.

Se trata en total de 2248 metros cuadrados.

Se consigue así mediante la instalación de esta pantalla acústica de hormigón fono-absorbente que consigue reducir la contaminación acústica y mejorar la calidad de la población de las localidades.

Leer más
tajoextremadura

INSAMETAL instala pantallas antiaves en el viaducto de Almonte

INSAMETAL conclut les travaux de l'écran du viaduc antiaves Almonte,,es,un écran en acier galvanisé et la couleur d'entreprise verte en plastique,,es,ADIF,,es,Ceci est un écran,,es,mètres de haut, qui est spécialement conçu pour les grands oiseaux en vol en passant le passage du train AVE,,es,Il est l'un des plus importants ouvrages de génie civil en cours dans l'Estrémadure et entre dans sa dernière ligne droite,,es,Ceci est le viaduc AVE sur le fleuve Tage,,es,mètres de longueur et une hauteur au-dessus du niveau moyen de la rivière,,es,qui, par sa complexité et la taille, il nécessite une attention particulière,,es,Sans surprise cette action,,es, una pantalla de acero galvanizada y plastificada en color corporativo verde 6009 ADIF. Se trata de una pantalla de 3 metros de altura que está especialmente diseñada para las aves de gran envergadura que pasen en vuelo al paso de los trenes AVE.

Es una de las obras de ingeniería más importantes que se están llevando a cabo en Extremadura y entra en su recta final.

Se trata del viaducto del AVE sobre el río Tajo, de 1.488 metros de longitud y una altura sobre el nivel medio del río de 90 mètres, que por su complejidad y dimensiones requiere una atención especial.

No en vano esta actuación, ainsi que deux autres aussi d'une grande importance et de la complexité, comme le viaduc sur la rivière Almonte et le tunnel Santa Marina,,es,Ils devraient être achevés cette année,,es,de se conformer à l'accord conclu entre le ministère du Développement et de la Junta de Extremadura que la route à grande vitesse entre Plasencia et Badajoz sera achevée et en service avant la fin,,es,Canda-Vilavella,,en,correspondant à la grande vitesse Madrid-Galice dans sa section Lubián,,es,Zamora,,en,Orense,,en,Insametal un prototype installé d'un nouvel écran Viaduc Vilavella,,es,conçu en collaboration avec ADIF,,es,car il a été conçu une pointe de cône de prototype qualité polypropylène haute,,es,con una desidad supérieure,,ceb, deberán estar concluidas este año 2017 para dar cumplimiento al acuerdo alcanzado entre el Ministerio de Fomento y la Junta de Extremadura de que el trazado de alta velocidad entre Plasencia y Badajoz estaría finalizado y en servicio antes de que finalice 2017.

Leer más
insametal Zamora

INSAMETAL concluye las obras del tramo de AVE Subtramo Túnel de La Canda-Vilavella

Canda-Vilavella, correspondiente a la línea de alta Velocidad Madrid-Galicia en su tramo Lubián (Zamora)-Orense.

Insametal a instalado un nuevo prototipo de pantalla antiaves en el Viaducto de Vilavella, diseñado en colaboración con ADIF, para ello se ha diseñado un prototipo de punta de cono en Polipropileno de alta calidad, con una desidad superior, couleur d'entreprise verte Ral ADIF,,es,Écran considéré comme un projet unique,,es,Elle dessert les grands oiseaux ne sont pas en danger ses trains de passage pour les sites protégés,,es,éléments singuliers des travaux comprennent la construction de viaducs Vilavella,,es,Arroyo et le Carrin,,gl,trente mètres,,es,et l'exécution du tunnel Vilavella,,es,Il comprend également un ensemble de trivialisation dans Vilavella,,es,formé par une ligne centrale pour permettre la connexion entre les deux voies générales,,es 6009, la pantalla considerada como un proyecto singular , sirve para que las aves de gran tamaño no corran peligro a su paso de los trenes por los lugares protegidos.

Como elementos singulares de la obra destacan la construcción de los viaductos de Vilavella (144 mètres de long) y del Arroyo de Carriñal (treinta metros), así como la ejecución del túnel de Vilavella, de 902 mètres de long. También incluye un puesto de banalización en Vilavella, conformado por una vía central para permitir la conexión entre las dos vías generales.

Leer más
tren insametal

INSAMETAL, SA a été choisi par ADIF pour Life Project Impact de zéro

INSAMETAL,SA ha sido elegida por ADIF para realizar la pantalla antiaves del proyecto Life Impacto Cero, que se desarrollará hasta octubre de 2017 con un presupuesto superior a los 1,7 millones de euros -cofinanciado en un 80% por la Unión Europea-, además de la UAM, participan el Administrador de Infraestructuras Ferroviarias (Adif), Renfe, FCC Construcción S.A. y la empresa de ingeniería Prointec

La instalación de pantallas anticolisión en líneas ferroviarias de alta velocidad ayudará a proteger la avifauna. Un proyecto de la Comisión Europea,Life Impacto Cero, impulsa la iniciativa.

El Grupo de Investigación en Ecología y Gestión de Ecosistemas Terrestre, del Departamento de Ecología de la Universidad Autónoma de Madrid (UAM), analizará la efectividad de la medida correctora, lequel il est basé sur le concept de « tubes d'écran gratuits,,es,conçu pour,,es,détourner le vol des oiseaux au-dessus de la zone de danger,,es,entre la plate-forme sur laquelle repose le chemin de câbles caténaires,,es,oiseaux de suivi,,es,Comme la première phase du projet,,es,La vie Zero Impact,,es,les chercheurs ont sélectionné UAM une zone ferroviaire en cours d'exécution sans écrans de protection et un autre dans lequel la construction prévue d'écrans de conception traditionnels,,es,Son travail a commencé en,,es,été,,es,et l'échantillonnage étant fait les deux procédures d'observation traditionnelles que par,,es,le tournage avec des caméras,,es,HD situé sur la piste et dans la cabine de train,,es, diseñada para desviar el vuelo de las aves por encima del área de riesgo (entre la plataforma en la que se apoya la vía hasta los cables de la catenaria).

Seguimiento de las aves

Como primera fase del proyecto Life Impacto Cero, los investigadores de la UAM han seleccionado una área de ferrocarril en funcionamiento sin pantallas de protección y otra en el que se ha previsto la construcción de pantallas de diseño tradicional.

Su trabajo se inició en verano, y los muestreos se están realizando tanto por procedimientos observacionales tradicionales como a través defilmaciones con cámaras de alta definición ubicadas en la vía y en la cabina de los trenes. Ceux-ci seront répétées sur une base saisonnière d'avoir un cycle annuel de données,,es,Avec cette information,,es,et dans une deuxième phase,,es,le meilleur emplacement à déterminer écran expérimental,,es,mètres de long et cinq mètres de haut,,es,Après l'installation du même,,es,le protocole de surveillance des oiseaux sera répété pour une année complète,,es,selon le lieu où les écrans et les zones de contrôle ont été installés sans les,,es,A la fin du programme,,es,Écologistes savent ce que,,es,espèce,,es,ce sont les,,es,le plus touché,,es,par le trafic ferroviaire et quels sont les comportements et les oiseaux,,es,habitat le plus important,,es,l'outrage,,es,L'objectif est de générer,,es,modèles prédictifs,,es.

Con esta información, ya en una segunda fase, se decidirá la mejor ubicación para la pantalla experimental, de 400 metros de longitud y cinco metros de altura. Tras la instalación de la misma, se repetirá el protocolo de seguimiento de aves durante un año completo, atendiendo al lugar en que se han instalado las pantallas y las áreas de control sin ellas.

Al final del programa, los ecólogos sabrán qué especies son las más afectadas por el tráfico ferroviario y cuáles son los comportamientos de las aves y del hábitat más determinantes del atropello. El objetivo es generar modelos predictivos manière de l'environnement afin d'optimiser la conception des infrastructures et l'emplacement des écrans anticolisión,,es,Impact sur la vie zéro,,es,Plus d'infos et source d'image,,es,www.abc.es/natural-vivirenverde/20140930/abci-colisiones-aves-vias-ferreas-201409301301.html,,es,Lire plus,,es,Les opérateurs sont déjà peinent à terminer le dernier travail effectué à quitter complètement l'entrée de la ville de l'Alfas del Pi de la N-332,,es,Alors que l'aménagement paysager du rond-point qui sert de connexion à la route principale est entré dans sa phase finale,,es,le travail se concentre maintenant sur l'installation de,,es,mètres linéaires de murs anti-bruit qui empêchent les résidents du complexe résidentiel Casas Blancas,,es,le plus proche de ce flacon,,es.

En Life Impacto Cero, que se desarrollará hasta octubre de 2017 con un presupuesto superior a los 1,7 millones de euros -cofinanciado en un 80% por la Unión Europea-, además de la UAM, participan el Administrador de Infraestructuras Ferroviarias (Adif), Renfe, FCC Construcción S.A. y la empresa de ingeniería Prointec.

Más info y fuente de imagen: http://www.abc.es/natural-vivirenverde/20140930/abci-colisiones-aves-vias-ferreas-201409301301.html

Leer más
insametal l’Alfàs del Pi

La municipalité d'insonorisation Alfaz del Pi 150 mètres de l'entrée à la municipalité pour éviter de déranger les voisins

Los operarios se afanan ya en completar los últimos trabajos para dejar completamente finalizada la entrada al municipio de l’Alfàs del Pi desde la N-332. Mientras que el ajardinamiento de la rotonda que sirve como conexión con ese vial principal ha entrado ya en su fase final, los trabajos se centran ahora en la instalación de 150 metros lineales de pantallas acústicas que evitarán que los vecinos del complejo residencial Casas Blancas, el más próximo a este vial, avoir à supporter l'inconfort causé par le bruit de la circulation,,es,Ce nouveau projet se joint à l'aménagement paysager mentionné ci-dessus du rond-point de la route nationale et situé dans le Passeig de la Mitja Vous arrivez le,,es,la remise en état des plates-formes de séparation entre la N-332 et la route de service donnant accès au plan partiel Finca Roca et l'installation d'une clôture qui permettra d'améliorer la sécurité dans l'accès à la station FGV,,es,Avec tout cela,,es,Ils sont finis par les travaux d'amélioration de la route d'accès à la ville qui est en service depuis Avril,,es.

Esta nueva actuación se une al ya mencionado ajardinamiento de la rotonda de la carretera nacional y de la situada en el Passeig de la Mitja Llegua, al acondicionamiento de los andenes de separación entre la N-332 y la vía de servicio que da acceso al Plan Parcial Finca Roca y a la instalación de una valla metálica que mejorará la seguridad en el acceso a la estación de FGV. Con todo ello, se darán por concluidas las obras de mejora de este vial de acceso a la localidad que se encuentra en servicio desde abril de 2015 résoudre les problèmes de croissance du trafic générant l'ancienne intersection semafórica entre Passeig de la Mitja Vous arrivez la N-332 et,,es,source,,es,actualidadcomarcal.com/lalfas-el-ayuntamiento-insonoriza-150-metros-de-la-entrada-al-municipio-para-evitar-molestias-a-los-vecinos/,,es,Insametal a effectué des travaux de remplacement de la fermeture de la CEIP Zurbarân,,es,ces travaux ont déjà été réalisées et vous montrer quelques photos de comme cela a été achevé ses travaux,,es,résolution d'informations,,es,Accès à la Résolution,,es,Il représente un potentiel d'expansion de la base de clientèle qui conduit à l'augmentation conséquente du chiffre d'affaires,,es,Talayuela-Arroyo de Santa María,,es,INSAMETAL commence à travailler sur le viaduc au-dessus du ruisseau Galapaguera et le pont,,es,Les archives,,en,Mars,,en,octobre,,en,avril,,en.

Fuente: http://actualidadcomarcal.com/lalfas-el-ayuntamiento-insonoriza-150-metros-de-la-entrada-al-municipio-para-evitar-molestias-a-los-vecinos/

Leer más
CEIP Zurbarán Insametal 4

Insametal remplace la fermeture du PIEC Zurbaran (Sevilla)

Insametal ha realizado las obras de sustitución del cerramiento del CEIP Zurbarán (Sevilla), estas obras ya han sido concluidas y mostramos algunas imágenes de como ha quedado finalizado el trabajo.

Información de la Resolución

Leer más
comisaria-sevilla-sur insametal

Insametal est embauché pour installer la nouvelle couverture poste de police local Sevilla

Mairie de Séville a attribué à notre société Insametal S.L., correspondant à l'installation d'un nouveau toit sur les modules préfabriqués qui composent le poste de police local contrat Southern District Sevilla.

Toutes les informations dans la presse: http://www.europapress.es/andalucia/sevilla-00357/noticia-contratada-instalacion-nueva-cubierta-comisaria-policia-local-distrito-sur-20160914111113.html

Leer más